Blurrylingualism: Tanec mezi jazyky / tYhle

Jak tančit s rozdílnými jazyky – workshop lingvistické choreografie a křest toolkitu

Projekt Blurrylingualism – setkání mezi jazyky začal v roce 2023 uměleckým výzkumem, který vedli performativní umělci Florent Golfier-Brechmann, Bartosz Ostrowski a Michaela Dašková. Jejich cílem bylo prozkoumat jazykové koncepty prostřednictvím choreografické praxe. Umělci zkoumali fyzickou reakci na jazykové "neporozumění". Spolupráce navazovala na dlouholeté mezioborové zaměření Florenta Golfiera-Brechmanna a Bartosze Ostrowskiho na tanec a jazykovědu (Zápas s jazykem 2019, Babel the resonance of language 2019, Babylonská laboratoř 2020-2022) a uměleckého výzkumu Michaely Daškové na analýzu veřejných projevů (This is not about me, 2021).

Výzkumná spolupráce týmu s Workshop Foundation Budapest měla interdisciplinární charakter. Celý proces facilitovala polská kurátorka Anna Majewska, která se v něm zaměřila na hloubkou reflexi kolektivity. Umělci během spolupráce navázali dialog s tanečnicí-lingvistkou dr Joannou Pędzisz, která do projektu vnesla poznatky ze svého výzkumu. Light-deisignérka Zuzana Režná pak v rámci studiové práce pomohla prozkoumat možnosti performativního ztvárnění vybraných námětů a konceptů

V roce 2024 se tým umělců sešel na polské rezidenci v Choreografickém centru v Krakově a zaměřil se na sdílení a publikování výsledků dosavadního výzkumu. Součástí bylo vydání toolkitu Blurrylingualism - tanec mezi jazyky, která slouží ke sdílení výsledků uměleckého výzkumu s dalšími uměleckými profesionály a širší veřejností, kteří by chtěli hravě experimentovat s vícejazyčností.

Křest toolkitu a úvodní workshop k jeho využití se uskutečnil ve čtvrtek 28. listopadu 2024 ve Velkém mlýně. Během workshopu se tvůrci podělili o cvičení a nástroje, které vytvořili a shromáždili během svého výzkumu a které jsou podrobně popsány v publikaci. Cvičení hravou formou pracují s vícejazyčností, mícháním jazyků a hledáním nového významu tam, kde ten starý zanikl.

Workshop může být přínosný zejména pro studenty a odborníky v oblasti lingvistiky, choreografie, performativních studií a dramatické výchovy, ocenit jej mohou také lidé propojující literaturu a tělesnost, tanec a hlas a lidé ve školství a sociálních službách, kteří pracují s dvojjazyčnými a vícejazyčnými skupinami. Návštěvníci mají možnost vyzkoušet si vytvořené choreografické nástroje. Celá akce je pozvánkou do "jazykového skleníku", kde se pěstují nové způsoby poznávání a pečuje se o rozmanitost.

Tvůrčí tým:
Autoři: Baxi Ostrowski, Florent Golfier-Brechmann, Michaela Dašková
Facilitátorka kolektivního procesu: Anna Majewska
Lingvistická konzultantka: dr hab. Joanna Pędzisz (UMCS Lublin)
Grafický design: Zuzana Hořavová
Produkce: Ludmila Šindlerová, tYhle
Foto kredit: Magda Rymarz

Poděkování: Ágnes Kertész, Laura Golfier-Brechmann, Dorottya Mátravölgyi, Gergely Talló, Monika Węgrzynowicz, Karolina Graca, Dominika Wiak, Tímea Laza, Rhythms of Resistance Budapest, Anna Biczók, Zuzanna Berendt, prof. Barbara Mertins, Markéta Perroud, Zuzana Režná.

Partneři: University of Marie Curie Skłodowska v Lublinu (UMCS), Kraków Choreographic Center, Visegrad fund, Culture Moves Europe program, Workshop Foundation (HU), Adam Mickiewicz Institute ve Varšavě, Dom Utopii Art and Education Centre, Studio Alta, Lowitův mlýn.

Toto dílo bylo vytvořeno s finanční podporou Evropské Unie. Názory v něm prezentované nemohou být chápány jako oficiální názory Evropské Unie

© 2020 Jaroslav Dvořák. Václavské náměstí 1, Praha, 110 00
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky